What the story tells (2022SS)
私は子供時代、本が大好きでした。
学校の図書館や、近所の図書館へ入り浸りたくさんの物語を読みました。
私にとって本は、空想の世界への扉でした。
今思うとどの物語にも大きな自然への敬意がありました。
小さな頃には意味がわからなくても年齢を重ねると必要なタイミングで
物語が教えてくれていた教訓のような事を思い出せるものだなぁと感じています。
Quand j’étais petite, j’adorais lire.
Je restais longtemps à la bibliothèque et lisais beaucoup d’histoires.
Les livres étaient pour moi une porte d’entrée pour un monde imaginaire.
Je ne l’avais pas remarqué à l’époque mais aujourd’hui, je ressens un respect pour la nature dans toutes ces histoires.
Dans les contes, il y a souvent des messages cachés qu’on ne comprend pas quand on est enfant, on les découvre à l’âge adulte au bon moment.
When I was little I loved to read.
I stayed in the library for a long time and read a lot of stories.
Books were for me a gateway to an imaginary world.
I hadn’t noticed it then, but today I feel a respect for nature in all of these stories.
In fairy tales, there are often hidden messages that we do not understand as a child, they are discovered in adulthood at the right time.